你如何看待劉慈欣的三體╃◕·?
What do you think of the Three Body Problem written by Cixin Liu?
譯文簡介
“我一下子讀完了《三體問題》◕₪₪。我的天哪✘••☁!我很久沒有讀過如此宏大而真實的科幻小說了◕₪₪。所有的主題都是當代的✘│·,但歷史背景✘▩↟│▩、科學知識和文學意義使它脫穎而出◕₪₪。”◕₪₪。
正文翻譯

I haven’t read many scientific fictions, but I do have much interest in reading science books about quantum physics and space-time relations, the brief history of time, for example.
As a super fun of modern physics, I have to say that the Three Body written by Cixin Liu is more of a milestone of science fiction in Chinese history of both literature and physics than just a good novel with rich imagination.
Regardless of the literariness of this work, I mean the words Cixin used, the means of expression as well as the descxtion method in this whole book series, can’t say they are as excellent as of those traditional writters. After all, Liu was a student majored in science and had been working as an engineer for decades, you cannot blame him for his poor literariness, whatever those negative comments say about him and his book, I have truely high praise and admiration for him.
我沒有讀過很多科學小說✘│·,但我確實對閱讀有關量子物理和時空關係的科學書籍很感興趣✘│·,例如《時間簡史》◕₪₪。
作為現代物理學的超級粉絲✘│·,我不得不說劉慈欣的《三體》不僅僅是一部想象力豐富的好小說✘│·,更是中國文學史和物理學史上科幻小說的里程碑◕₪₪。
無論這部作品的文學性如何✘│·,我指的是劉慈欣在整個系列叢書中使用的詞彙✘▩↟│▩、表達方式以及描述方法✘│·,不能說他比那些傳統作家更優秀◕₪₪。畢竟✘│·,他是一名主修科學的學生✘│·,已經做了幾十年的工程師✘│·,你不能因為他的文學素養不佳而責怪他✘│·,但不管那些負面評論對他和他的書怎麼說✘│·,我都對他讚不絕口◕₪₪。
WHY?
為什麼╃◕·?
為什麼╃◕·?
The ideas showed up in each one of the whole Three Body series have hardly been occured to most of normal people, nor to most scientific fiction writters or scientists, even if they have once occured to them, none of them could bring those ideas into a great fiction with such high logicality, which could be much harder for anyone else of those traditional writters to make this work better than Liu did.
Think about it, it is so incredible just to come up with all these ideas, such as Chain Of Suspicisions, Technological Explosion, Droplet, Proton Unfolding……you name it, not to mention use them to build such a majestic structure of story.
This story isn’t just about physics or cosmology, it covers also chemistry, biology, socialogy, especially the socialogy of the universe, which is created by Liu, and politics……
I don’t think anyone is in the position of judging Liu’s masterpiece without having read his book very deeply and thoroughly, they deserve high respect.
三體系列中的每一本書都有一些想法✘│·,而大多數普通人✘▩↟│▩、科幻作家或科學家幾乎都沒有想到◕₪₪。即使他們曾經想到過✘│·,也沒有一個能把這些想法變成具有如此高邏輯性的偉大小說✘│·,對於那些傳統作家中的其他人來說✘│·,要想把這部作品寫得比劉好✘│·,可能要困難得多◕₪₪。
想一想所有這些想法✘│·,比如猜疑鏈✘▩↟│▩、技術爆炸✘▩↟│▩、水滴✘▩↟│▩、質子展開……你能想到所有嗎✘│·,更不用說用它們來構建如此宏偉的故事結構了◕₪₪。
這個故事不僅僅是關於物理學或宇宙學✘│·,它還涉及化學✘▩↟│▩、生物學✘▩↟│▩、社會學✘│·,尤其是劉創造的宇宙社會學✘│·,還有政治……
我認為✘│·,如果沒有深入透徹地閱讀過劉的書✘│·,就沒有人能夠評價他的傑作✘│·,他應該受到高度尊重◕₪₪。
Think about it, it is so incredible just to come up with all these ideas, such as Chain Of Suspicisions, Technological Explosion, Droplet, Proton Unfolding……you name it, not to mention use them to build such a majestic structure of story.
This story isn’t just about physics or cosmology, it covers also chemistry, biology, socialogy, especially the socialogy of the universe, which is created by Liu, and politics……
I don’t think anyone is in the position of judging Liu’s masterpiece without having read his book very deeply and thoroughly, they deserve high respect.
三體系列中的每一本書都有一些想法✘│·,而大多數普通人✘▩↟│▩、科幻作家或科學家幾乎都沒有想到◕₪₪。即使他們曾經想到過✘│·,也沒有一個能把這些想法變成具有如此高邏輯性的偉大小說✘│·,對於那些傳統作家中的其他人來說✘│·,要想把這部作品寫得比劉好✘│·,可能要困難得多◕₪₪。
想一想所有這些想法✘│·,比如猜疑鏈✘▩↟│▩、技術爆炸✘▩↟│▩、水滴✘▩↟│▩、質子展開……你能想到所有嗎✘│·,更不用說用它們來構建如此宏偉的故事結構了◕₪₪。
這個故事不僅僅是關於物理學或宇宙學✘│·,它還涉及化學✘▩↟│▩、生物學✘▩↟│▩、社會學✘│·,尤其是劉創造的宇宙社會學✘│·,還有政治……
我認為✘│·,如果沒有深入透徹地閱讀過劉的書✘│·,就沒有人能夠評價他的傑作✘│·,他應該受到高度尊重◕₪₪。
評論翻譯
相關連結
-
- 海外三體社群評論│☁│✘☁:將由Netflix製作《三體》電視劇(上) 2022/12/03 10512 22 5
-
- 《三體》英文版譯者被曝擅自修改翻譯曲解原意✘│·,評論區眾說紛紜 2022/03/19 61376 44 5
-
- 三體社群討論│☁│✘☁:全球書友是如何與《三體》系列結緣的╃◕·? 2021/12/03 17844 28 5
-
- 三體社群討論│☁│✘☁:對程心的再探討 2021/10/27 16344 23 5
-
- Goodreads書評之三│☁│✘☁:劉慈欣最新登陸海外的短篇小說集《擎天》 2021/08/24 15424 15 5
-
- Goodreads書評之二│☁│✘☁:劉慈欣最新登陸海外的短篇小說集《擎天》 2021/08/24 16497 13 5
I have read all 3 books - The Three Body Problem, The Dark Forest and Death’s end. I thought they were all superb! As a mathematician and fan of philosophy these book really resonated with me. In particular, living through a pandemic, a divided political society and uncertain future made this very thought provoking. I think his prediction of human behaviour in a variety of situations really does align with what we are starting to see across the world. A top sci-fi author and I look forward to reading more of his work.
我已經讀了三本書——《三體》✘▩↟│▩、《黑暗森林》和《死神永生》◕₪₪。我認為它們都很棒✘••☁!作為一名數學家和哲學迷✘│·,這本書確實引起了我的共鳴◕₪₪。尤其是✘│·,經歷了一場流行病✘▩↟│▩、一個分裂的政治社會和不確定的未來後✘│·,這非常發人深省◕₪₪。我認為他對人類在各種情況下的行為的預測確實與我們在世界各地開始看到的情況相符◕₪₪。我和一位頂級科幻作家都期待著閱讀他更多的作品◕₪₪。
Honestly, I don't understand the hype around the book, and I feel weird about that.
I felt like it started out very strong, but then the story doesn't really follow through. Compelling concerns disappear for no good reason, tone shifts drastically, characters end up knowing things they shouldn't and things that should be huge emotional crescendos never get dealt with, and in the end it all seems like a set up for a cliched good vs evil where the bad guys aren't remotely realistic.
I came in wanting to like this book. I'd heard the narratives about, essentially, the first great Chinese science fiction novel translated into English, but to me it just has all sorts of holes in it that are basic story telling issues. I'm not saying that I can't see how people would enjoy the book, there are all sorts of fun scenes, but this novel is being talked about like a transcendent work by an intellectual master writer, and I see nothing of that sort.
老實說✘│·,我不理解這本書的炒作✘│·,對此我感到很奇怪◕₪₪。
我覺得它一開始就很強大✘│·,但後來故事並沒有真正貫徹到底◕₪₪。令人信服的擔憂無緣無故地消失了✘│·,語氣急劇轉變✘│·,角色最終知道了他們不應該知道的事情✘│·,那些本應該是巨大的情感高潮的地方永遠不會得到處理✘│·,最後✘│·,這一切似乎都像是一場陳詞濫調的善與惡的較量✘│·,而壞人則根本不現實◕₪₪。
我被吸引其實是想喜歡這本書◕₪₪。我聽說這是第一部翻譯成英語的中國科幻小說的故事✘│·,但對我來說✘│·,它只是有各種各樣的漏洞✘│·,都是基本的故事陳述問題◕₪₪。我並不是說我不知道人們會如何欣賞這本書✘│·,書中有各種有趣的場景✘│·,但是這本小說被談論成一個知識分子大師的超凡作品✘│·,而我看不出有什麼好的◕₪₪。
Surely there’s certain lack of literariness (the depict of some protagonists), and certain logic flaws (f.x. the trisolarians acted more as a plot booster). But in the days of fantasy novels winning Nebula &Hug awards as a way to be closer to mainstream literature, The three body problem trilogy is so outstanding in a way being close to the initial idea behind the creation of this genre.
Liu tried to answer the fundamental questions of our universe, therefore our life essentially. For most of the human beings who don’t get a chance to know deeply the modern physics, the answer is enough, and most importantly, is accessible to a wide public.
Thanks Liu. Let’s keep Sci-fi as it was, instead of magics and superheros.
當然✘│·,這裡缺乏文學性(對一些主人公的描寫)✘│·,也存在某些邏輯缺陷(例如✘│·,三體人更像是一個情節助推器)◕₪₪。但在該科幻小說贏得星雲獎進而更靠近主流文學來說✘│·,它在某種程度上非常突出✘│·,接近了這一型別創作背後的最初想法◕₪₪。
劉試圖回答我們宇宙的基本問題✘│·,這本質上是我們的生命◕₪₪。對於大多數沒有機會深入瞭解現代物理學的人來說✘│·,答案已經足夠了✘│·,而且最重要的是✘│·,可以為廣大公眾所瞭解◕₪₪。
謝謝劉◕₪₪。讓我們保持科幻小說的原樣✘│·,而不是魔法和超級英雄◕₪₪。
原創翻譯│☁│✘☁:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處
Liu Cixin’s three-part saga, which depicts the human race's contact and conflict with an alien civilization, has been translated into more than 10 other languages, including English, Spanish, German and now Japanese. Let’s see how Japanese readers view the novel:
"I finished reading 'The Three-Body Problem' in one go. My goodness! It has been long since I read such a grand and genuine sci-fi novel. All the subject matters are contemporary, but the historical background, the scientific knowledge, and literary significance make it stand out from the rest," said Hideo Kojima, Japan's top video game designer.
Japanese director Yu Irie said it is a book that contains human history, great for "the unbelievable imagination and profound knowledge."
Issui Ogawa, who is also a sci-fi writer winner of the Seiun Award in Japan, said reading Liu's novel is like reading "James Hogan and Robert J. Sawyer with Chinese flavors."
Akira Yamaguchi, chief editor at Hayakawa Publishing Corporation, who is in charge of publishing "The Three-Body Problem," mentioned that he was impressed by three characteristics of the Chinese sci-fi works: marvelous imagination, anxiety over rapidly-developed economy and technology, as well as fear of the unknown future.
劉慈欣的三體傳奇故事描述了人類與外星文明的接觸和衝突✘│·,已被翻譯成10多種其他語言✘│·,包括英語✘▩↟│▩、西班牙語✘▩↟│▩、德語和現在的日語◕₪₪。讓我們看看日本讀者如何看待這部小說│☁│✘☁:
日本頂級影片遊戲設計師小島秀雄(Hideo Kojima)表示│☁│✘☁:“我一下子讀完了《三體問題》◕₪₪。我的天哪✘••☁!我很久沒有讀過如此宏大而真實的科幻小說了◕₪₪。所有的主題都是當代的✘│·,但歷史背景✘▩↟│▩、科學知識和文學意義使它脫穎而出◕₪₪。”◕₪₪。
日本導演Yu Irie說✘│·,這是一本包含人類歷史的書✘│·,以“難以置信的想象力和深刻的知識”而著稱
小川一穗也是日本星雲獎的科幻作家✘│·,他說讀劉的小說就像讀“具有中國風味的詹姆斯·霍根和羅伯特·索耶”
負責出版《三體》的Hayakawa出版公司主編Akira Yamaguchi提到✘│·,他對中國科幻作品的三個特點印象深刻│☁│✘☁:非凡的想象力✘▩↟│▩、對快速發展的經濟和技術的焦慮以及對未知未來的恐懼◕₪₪。
原創翻譯│☁│✘☁:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請註明出處